这些品牌对中文设计,到底有什么误解?

这些品牌对中文设计,到底有什么误解?

转载 2022-01-06 14:17
32436
Jerry
Jerry
都说“华流才是顶流”,但谁能想到,

当品牌顶流开始走“华流”,画面瞬间就能尬住:


讲真,第一眼看这图,我还以为上边的“可可 香奈儿”是个水印

一怕“双C”标志太隐晦,用来强调大牌氛围

二怕“正品”血脉被质疑,用以表示正品无疑

直到我看到了下面的标价——


15W,就这???

家伙,我哽住了呀,人家高仿都不敢这么仿


卖15块钱包包的义务小商品老板,甚至不会答应做此款的盗版。


不是我说,把香奶奶散发着仙气的名字,直愣愣地打在包上,这设计谁想的?

未免也太土了吧。。。。。。


扑面而来,就是一股外国友人盲目追求中国风,硬往身上纹中文的既视感,be like:

“Winds of Pain”(痛苦风暴)=“痛风”;


“Follow You Heart(跟随你的心)=“怂”


“CHANEL ”(品牌名)=“Coco Chanel”(致敬创始人)=“可可 香奈儿”


创意和执行之间的距离emmmmmmmmm

大概也就是从“香奈儿”到“小香风”这么远吧

听说官方称它为“外卖包”,我桌上的海河可可奶听完表示:你可以买一个装我~


当然了,聪明如官官的读者朋友们,看到这里,一定会来指正我:

人家那是2010款的包,怎么能用现在的眼光,评判12年前的审美呢?

说的太对了!恭喜发现华点。

接下来我们要说的就是:

12年过去了,顶流大牌的“华流”审美,变成什么样了呢?

最近YSL圣罗兰,就交了一份,价值 5300 元的答卷????


看完我只想说:

嚯,的确是很圣罗兰。

若是圣诞节收到一份这样的礼物, 我一定会非常感动地回以手绘贺卡——

妈妈说过,这个年代还能亲手为你绣礼物的人,不多了。


你说有没有一种可能:

我也可以当上奢侈品品牌的设计师

你就说,它和我在某宝定制的爱豆应援服,到底有什么区别:




最高端的设计,往往只需要最简单的处理:


敷衍?那是缺乏想象力的眼睛,没有看到它的字节在跳动~

换个说法更有感觉:


 
然而该说不说,无论看多少遍,最有感觉的感觉还是:

这TM竟然是正品。。。。。。



上一次像这般大受震撼,还是去年过年——

满屏印着“牛B”的巴黎世家单品,让我怀疑它的中文,不是正经路子学来的:




更遑论是七夕时节,那套把自己土上热搜的七夕限定设计

爱上我
让我赤红的真心包围你

就自恋
包容不怕自黑的大女生




懂我心
你就有个时髦粉红小包袱


大牌们对中文设计,到底有什么误解?

听我一句劝:

不是加了中文字,就算走了中国风;

本土化融合,也并不是拿英文的设计思维直套中文。

简单粗暴的设计风格,的确很有态度、很自由,但与汉字一对冲,总给人一种用了力但没用到点子上的错位感,

以致于产生了“人在城乡结合部,心在巴黎时装周”的土味观感

至于有人说,这么土的设计,怎么还敢卖这么贵?

这我就不同意了——


也正因为汉字很贵,还请设计多点深邃呀~

 

本文系作者授权首席营销官发表,转载请联系该作者

作者微信公众号:营销品牌官(ID:aaaacopys)


0

人喜欢

0

人收藏

0人觉得好看

爱你么么哒!

我将会为更多用户推荐此文章

声明:文章为作者独立观点,不代表首席营销官立场,转载此文章须经作者同意,并附上出处及文章链接。如果作者注明不能转载及需要授权的,请征求作者本人的同意!

累计评论 0

写评论
查看更多评论...
注册
后参与讨论
登录首席营销官

正常登录

短信快捷登录

忘记密码?
获取验证码
登 录
极速注册

第三方登录

手机注册

邮箱注册

获取验证码
获取验证码
注册